Zum Inhalt springen

Vögel im eigenen Garten – Birds in our own garden

Wir füttern Vögel das ganze Jahr hindurch mit Sonnenblumenkernen, Erdnüssen und Mehlwürmern, im Winter zusätzlich mit Erdnussbutter-Gläsern. Zudem sind mehrere Vogeltränken vorhanden. Direkt in unserem Garten haben wir viele Büsche und zwei Bäume (Schwarzerle und Gingko), sodass die Vögel einen Ansitz/Verstecke direkt bei den Futterstellen haben. In der näheren Umgebung gibt es große Bäume (eine Fichte als einen der letzten großen Nadelbäume) und viele Büsche, die als Ansitz oder Unterschlupf dienen. Dadurch hat sich eine recht stabile Population von Gartenvögeln eingestellt. So haben wir regelmäßig Blaumeisen, Kohlmeisen, Tannenmeisen, Sumpfmeisen, Türkentauben, Elstern, Sperlinge, Erlenzeisige, Distelfinken/Stieglitze, Rotkehlchen, Mönchsgrasmücken, Amseln und Zaunkönig. Eher selten kommen Eichelhäher und Buntspechte.

We feed birds sunflower seeds, peanuts, and mealworms all year round, and in winter we also provide peanut butter jars. We also have several bird baths. We have lots of bushes and two trees (black alder and gingko) right in our garden, so the birds have places to perch and hide right next to the feeding stations. There are large trees (including a spruce, one of the last large conifers) and lots of bushes in the surrounding area that serve as perches or shelters. This has resulted in a fairly stable population of garden birds. We regularly see blue tits, great tits, coal tits, marsh tits, collared doves, magpies, sparrows, siskins, goldfinches, robins, blackcaps, blackbirds, and wrens. Jays and great spotted woodpeckers are rather rare.